|
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
|
#36 (permalink) |
|
is on the 2nd circle: Lust
Join Date: Aug 2003
Location: Argentina,santa fe, rosario
Posts: 66
Hellbux: 1,636
|
what the hell this looks like a normal conversation with my friends , this is really funny so i“m going to say something weird
MANGA DE MARACAS DEJENSE DE ROMPER LOS HUEVOS GILES
__________________
![]() This is my big brother, "rata" means rat in english |
|
|
|
|
|
#37 (permalink) | |
|
Gamershell Grandpa
Join Date: Sep 2002
Location: Cincinnati, OH, USA
Posts: 5,714
Hellbux: 100,650
|
Quote:
Well, I tried babelfish, and got this: "SLEEVE OF MARACAS DEJENSE TO BREAK EGGS GILES" wtf did you say? ![]()
__________________
Papajoe r0ckz3rz!!
|
|
|
|
|
|
|
#38 (permalink) |
|
is on the 2nd circle: Lust
Join Date: Aug 2003
Location: Argentina,santa fe, rosario
Posts: 66
Hellbux: 1,636
|
that aren“t bad words but we 15 years argentinians use that words.
I can“t translate that i don“t have to much vocabulary. And it will lost the fun if i tell you :P
__________________
![]() This is my big brother, "rata" means rat in english |
|
|
|
|
|
#40 (permalink) |
|
is on the 2nd circle: Lust
Join Date: Aug 2003
Location: Argentina,santa fe, rosario
Posts: 66
Hellbux: 1,636
|
The truth is that i can“t translated sorry pal is almost impossible.
It“s like an idiomatic expression but it isn“t. to complicated
__________________
![]() This is my big brother, "rata" means rat in english |
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|